Arztbefund übersetzen (Sportverletzung)?

2 Antworten

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

In korrektem Latein heißt es:

laesio ligamenti cruciati anterioris genus dextri

Die Übersetzung: "Verletzung des vorderen Kreuzbandes des rechten Knie(gelenk)s" hat dir bereits Barbdoc geliefert, denn

laesio = Verletzung

ligamentum cruciatum anterius = vorderes Kreuzband

genu dextrum = rechtes Knie(gelenk)

Alle (Genitiv-)Endungen in den verschiedenen Deklinationen korrekt zu schreiben, ist nicht immer einfach. Daher ist es üblich, Diagnosen abzukürzen, denn für medizinisch geschultes Personal sind sie trotzdem lesbar.

Mein Tipp für dich: 

sprich bei Fragen mit deinem behandelnden Arzt. Nur er ist in der Lage, eine aussagefähige Diagnose mit einer passenden Therapie zu stellen.  

Verletzung des vorderen Kreuzbands am rechten Kniegelenk.